Direkt zum Inhalt

Zeitschriften Datenbank

Inhalt

ZDB-ID

2298666-2  

Titel

Treziţi-vă! : Romanian edition

Erschienen

Selters/Ts. : Wachtturm Bibel- und Traktat-Gesellschaft

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges., Dt. Zweig [1991-2016]

Wallkill : Watch Tower Bible and Tract Society of New York [2017]

London : Watch Tower Bible and Tract Society of Britain [2017]

Erscheinungsverlauf

Vol. 72, No. 1 [?]-

Anmerkungen

23 cm

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe bulgarisch:  Probudete se! 

Parallele Sprachausgabe chineisch:  Jingxing!, Chinese Mandarin (Traditional) 

Parallele Sprachausgabe Chinesisch simplified:  Jingxing!, Chinese Mandarin simplified 

Parallele Sprachausgabe dänisch bis 2008:  Vågn op!  (ISSN: 0902-5731) 

Parallele Sprachausgabe hdeutsch:  Erwachet! 

Parallele Sprachausgabe englisch:  Awake!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe französisch:  Réveillez-vous!  (ISSN: 0254-1289) 

Parallele Sprachausgabe georgisch:  Gamoiġvijet!̉ 

Parallele Sprachausgabe grönländisch bis 2003:  Iteritsi! 

Parallele Sprachausgabe isländisch:  Vaknið! 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch:  Ojgongula! 

Parallele Sprachausgabe kroatisch:  [Probudite se! / Croatian edition] 

Parallele Sprachausgabe mazedonisch:  Razbudete se! 

Parallele Sprachausgabe niederländisch:  Ontwaakt!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe norwegisch:  Våkn opp! 

Parallele Sprachausgabe Papiamento:  Spièrta! 

Parallele Sprachausgabe polnisch:  Przebud´zćie sie̜!  (ISSN: 1234-1169) 

Parallele Sprachausgabe russisch:  Probudites'! 

Parallele Sprachausgabe schwedisch:  Vakna!  (ISSN: 0346-4032) 

Parallele Sprachausgabe serbisch:  [Probudite se! / Serbian / Cyrilic] 

Parallele Sprachausgabe singalesisch:  Pibidevi! 

Parallele Sprachausgabe slowakisch:  Prebud'te sa! 

Parallele Sprachausgabe slowenisch:  Prebudite se! 

Parallele Sprachausgabe Tamil:  [Viḻitteḻu! / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe thailändisch:  Iǖn-theit! 

Parallele Sprachausgabe tschechisch:  Probud'te se! 

Parallele Sprachausgabe türkisch bis 2005:  Uyanın! 

Parallele Sprachausgabe türkisch ab Vol.17, No. 1, 2006:  Uyanış! 

Paralllele Sprachausgabe ukrainisch:  Probudis!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe ungarisch:  Ebredjetek! 

Parallele Sprachausgabe Urdu:  Jāgū! 

Parallele Sprachausgabe vietnamesisch:  Tinh Thúc! 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 85338339

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Sprache
Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

dreimal im Jahr ; alle zwei Monate ; monatlich

IDN

941767388

Letzte Änderung

22-03-18

SchließenxKostenpflichtige Dokumentlieferdienste: Lieferung von Aufsatzkopien und Druckausgaben zur Ausleihe
Bitte beachten Sie: Die ZDB bietet lediglich den Link zum Bestellsystem und übernimmt keinerlei Gewähr für eine erfolgreiche Bestellung. Richten Sie Fragen bitte ausschließlich an die Auskunft Ihrer Heimatbibliothek. Bitte beachten Sie die Bedingungen der einzelnen Anbieter.

Bestand filtern

Erscheinungsjahr

Fernleihregion

Ort der Bibliothek

Titel exportieren
Schließen x
Sortierung
Alle Bestände anzeigen
Signatur
Z 2018 A 196, DZs 91/627 ((bis 2016)
Bestand
Vol. 72.1991,1 - 97.2016.6; 99.2018,1 -
[2017 NSG. - Ab 2021 Einzelheftnachweis]
Fernleihe
ja, nur Papierkopie
Signatur
Z 2018 A 196, ZA 76414 (bis 2016)
Bestand
Vol. 72.1991,1 - 97.2016.6; 99.2018,1 -
[2017 NSG. - Ab 2021 Einzelheftnachweis]
Fernleihe
ja, nur Papierkopie