Direkt zum Inhalt

Zeitschriften Datenbank

Inhalt

Kuzōtču munara : Iegovanyn padyšalgyn žaryjalap žatat ; Kirghiz edition

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges., Dt. Zweig Vol. 118, No. 1 (1997) [?]-Vol. 120, No. 12 (1999)

ZDB-ID

2309254-3  

Titel

Kuzōtču munara : Iegovanyn padyšalgyn žaryjalap žatat ; Kirghiz edition

Erschienen

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges., Dt. Zweig

Erscheinungsverlauf

Vol. 118, No. 1 (1997) [?]-Vol. 120, No. 12 (1999)

Anmerkungen

23 cm

Frühere/spätere Titel

Fortgesetzt durch:  [Kuzōt munarasy / Monthly] 

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe albanisch:  [Kulla e rojës / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe chinesisch:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (traditional)] 

Parallele Sprachausgabe chinesisch, simplified Ausgabe:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (simplified)] 

Parallele Sprachausgabe dänisch:  Vagttårnet  (ISSN: 0902-5723) 

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich 

Parallele Sprachausgabe englisch:  The watchtower  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe französisch:  La tour de garde 

Parallele Sprachausgabe kasachisch:  [Küzet mūnarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kroatisch:  [Stražarska Kula / Croatian edition] 

Parallele Sprachausgabe mazedonisch:  [Stražarska kula / Macedonian] 

Parallele Sprachausgabe niederländisch:  De Wachttoren  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe norwegisch:  Vakttårnet 

Parallele Sprachausgabe polnisch:  Strażnica  (ISSN: 1013-5413) 

Parallele Sprachausgabe rumänisch:  Turnul de veghere 

Parallele Sprachausgabe russisch:  Storoževaja bašnja  (ISSN: 0824-264X) 

Parallele Sprachausgabe schwedisch:  Vakttornet  (ISSN: 0346-4040) 

Parallele Sprachausgabe serbisch:  Kula stražara 

Parallele Sprachausgabe slowakisch:  Strážna veža 

Parallele Sprachausgabe slowenisch:  Stražni stolp 

Parallele Sprachausgabe tschechisch:  Strážná věž 

Parallele Sprachausgabe türkisch:  Tarassut kulesi 

Parallele Sprachausgabe türkisch, 2000-:  Gözcü kulesi 

Parallele Sprachausgabe ukrainisch:  Vartova bašta 

Parallele Sprachausgabe ungarisch:  Az örtorony 

Parallele Sprachausgabe vietnamesisch:  Tháp Canh 

Parallele Sprachausgabe tatarisch:  [Küzätü manarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe urdu:  Mīnār-i nigāh bānī 

Parallele Sprachausgabe thailändisch:  H'a-sǎṅke_tkārn 

Parallele Sprachausgabe tamil:  Kāvaṟkōpuram 

Parallele Sprachausgabe sranantongo:  [A waktitoren / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe singhalesisch:  Murat̥äm̆ba 

Parallele Sprachausgabe papiamento:  E Toren di vigilansia 

Parallele Sprachausgabe ossetisch:  [Hʺahʺhʺänän mäsyg / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch:  [Ķözätči gülläsi / Cyrilic / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch:  [Gözətçi qülləsi / Roman / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe isländisch:  [Varðturninn / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe grönländisch:  [Napasuliaq Alapernaarsuiffik / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe georgisch:  Sagušago koški 

Parallele Sprachausgabe armenisch:  [Ditaran / East Armenian edition] 

Parallele Sprachausgabe armenisch:  [Ditaran / Armenian edition] 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1185241105

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Sprache
Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

IDN

952795264

Letzte Änderung

01-07-22

SchließenxKostenpflichtige Dokumentlieferdienste: Lieferung von Aufsatzkopien und Druckausgaben zur Ausleihe
Bitte beachten Sie: Die ZDB bietet lediglich den Link zum Bestellsystem und übernimmt keinerlei Gewähr für eine erfolgreiche Bestellung. Richten Sie Fragen bitte ausschließlich an die Auskunft Ihrer Heimatbibliothek. Bitte beachten Sie die Bedingungen der einzelnen Anbieter.

Bestand filtern

Erscheinungsjahr

Fernleihregion

Ort der Bibliothek

Titel exportieren
Schließen x
Sortierung
Alle Bestände anzeigen
Signatur
Z 1998 A 68
Bestand
Vol. 118, No. 1 (1997) [?]-Vol. 120, No. 12 (1999)
Fernleihe
ja, nur Papierkopie
Signatur
Z 1998 A 68
Bestand
[Bestand s. Fortsetzungskartei und/oder elektronisches Lokalsystem]
Fernleihe
ja, nur Papierkopie