Direkt zum Inhalt
2393038-X
Ditaran : canowca̓nowm ê ehovayi ta̓gavorowty̓ownẹ
East Armenian edition
Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas
Nachgewiesen 119.1998 - 128.2007,2
23 cm
Fortgesetzt durch: [Ditaran / Armenian]
Parallele Sprachausgabe albanisch: [Kulla e rojës / Monthly]
Parallele Sprachausgabe bulgarisch: Straževa kula
Parallele Sprachausgabe chinesisch: [Shouwangtai / Chinese Mandarin (traditional)]
Parallele Sprachausgabe chinesisch, simpified Ausgabe: [Shouwangtai / Chinese Mandarin (simplified)]
Parallele Sprachausgabe dänisch: Vagttårnet (ISSN: 0902-5723)
Parallele Sprachausgabe deutsch: Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich
Parallele Sprachausgabe englisch: The watchtower (ISSN: 0043-1087)
Parallele Sprachausgabe französisch: La tour de garde
Parallele Sprachausgabe kasachisch: [Küzet mūnarasy / Monthly]
Parallele Sprachausgabe krigisisch: Kuzōtču munara
Parallele Sprachausgabe kirgisisch, 2000-: [Kuzōt munarasy / Monthly]
Parallele Sprachausgabe kroatisch: [Stražarska Kula / Croatian edition]
Parallele Sprachausgabe mazedonisch: [Stražarska kula / Macedonian]
Parallele Sprachausgabe niederländisch: De Wachttoren (ISSN: 0043-1087)
Parallele Sprachausgabe norwegisch: Vakttårnet
Parallele Sprachausgabe polnisch: Strażnica (ISSN: 1013-5413)
Parallele Sprachausgabe rumänisch: Turnul de veghere
Parallele Sprachausgabe russisch: Storoževaja bašnja (ISSN: 0824-264X)
Parallele Sprachausgabe schwedisch: Vakttornet (ISSN: 0346-4040)
Parallele Sprachausgabe serbisch: Kula stražara
Parallele Sprachausgabe slowakisch: Strážna veža
Parallele Sprachausgabe slowenisch: Stražni stolp
Parallele Sprachausgabe tschechisch: Strážná věž
Parallele Sprachausgabe türkisch: Tarassut kulesi
Parallele Sprachausgabe türkisch, 2000-: Gözcü kulesi
Parallele Sprachausgabe ukrainisch: Vartova bašta
Parallele Sprachausgabe ungarisch+: Az örtorony
Parallele Sprachausgabe vietnamesisch: Tháp Canh
Parallele Sprachausgabe tatarisch: [Küzätü manarasy / Monthly]
Parallele Sprachausgabe urdu: Mīnār-i nigāh bānī
Parallele Sprachausgabe thailändisch: H'a-sǎṅke_tkārn
Parallele Sprachausgabe tamil: Kāvaṟkōpuram
Parallele Sprachausgabe sranantongo: [A waktitoren / Monthly]
Parallele Sprachausgabe singhalesisch: Murat̥äm̆ba
Parallele Sprachausgabe papiamento: E Toren di vigilansia
Parallele Sprachausgabe ossetisch: [Hʺahʺhʺänän mäsyg / Monthly]
Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch: [Ķözätči gülläsi / Cyrilic / Monthly]
Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch: [Gözətçi qülləsi / Roman / Monthly]
Parallele Sprachausgabe isländisch: [Varðturninn / Monthly]
Parallele Sprachausgabe grönländisch: [Napasuliaq Alapernaarsuiffik / Monthly]
Parallele Sprachausgabe georgisch: Sagušago koški
Parallele Sprachausgabe armenisch: [Ditaran / Armenian edition]
OCLC-Nr.: 1186231962
DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke
Zeitschrift
Armenisch
Deutschland
Druckausgabe
952795272
01-07-22