Direkt zum Inhalt

Zeitschriften Datenbank

Inhalt

Suchergebnisse

Suchergebisse filtern

Erscheinungsjahr

online kostenfrei verfügbar

Sprache

Erscheinungsland

Medientyp

Frequenz

Erscheinungsform

Suchergebnissliste

Treffer 1 - 7  von
Sortierung
load Indicator

Tanbou = Tambour : Revue trilingue haïtienne d’études politiques et littéraires

Cambridge, Mass. : Trilingual Press 1994 -

http://www.tanbou.com/ [Verlag] kostenfrei zugänglich 

ZDB-ID

2798093-5  

Titel

Tanbou = Tambour : Revue trilingue haïtienne d’études politiques et littéraires

Erschienen

Cambridge, Mass. : Trilingual Press

Erscheinungsverlauf

1.1994 -

Anmerkungen

Ersch. unregelmäßig

Online-Ressource

Gesehen am 03.11.14

Andere Ausgaben

Erscheint auch als Druck-Ausgabe: Tanbou

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1368492440

URL

http://www.tanbou.com/  [Verlag] kostenfrei zugänglich

https://ezb.ur.de/?2798093-5  [EZB] 

Sacherschließung
Erscheinungsform

Zeitschrift

Medientyp

Online-Ausgabe

Erscheinungsfrequenz

unregelmäßig, sonstige

IDN

1060327368

Letzte Änderung

13-11-24

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

A waktitoren : a e bariwroko gi Jehovah kownoekondre ; Sranantongo edition. Monthly

Selters, Ts. : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft 1996 -

ZDB-ID

2298544-X  

Titel

A waktitoren : a e bariwroko gi Jehovah kownoekondre ; Sranantongo edition

Unterreihe

Monthly

Erschienen

Selters, Ts. : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges., Dt. Zweig [frühe]

Erscheinungsverlauf

Nachgewiesen Vol. 117, No. 1 -

Anmerkungen

Titelzusatz teils: a e taki fu Yehovah kownukondre

23 cm

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe albanisch:  [Kulla e rojës / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe armenisch:  [Ditaran / Armenian edition] 

Parallele Sprachausgabe armenisch ab 2007,2:  [Ditaran / Armenian (West)] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch in kyrillischer Schrift:  [Ķözätči gülläsi / Cyrilic / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch in lateinischer Schrift:  [Gözətçi qülləsi / Roman / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe bulgarisch:  Straževa kula 

Parallele Sprachausgabe chinesisch:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (traditional)] 

Parallele Sprachausgabe chinesisch simplified Ausgabe:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (simplified)] 

Parallele Sprachausgabe dänisch:  Vagttårnet  (ISSN: 0902-5723) 

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich 

Parallele Sprachausgabe englisch:  The watchtower  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe französisch:  La tour de garde 

Parallele Sprachausgabe georgisch:  Sagušago koški 

Parallele Sprachausgabe grönländisch:  [Napasuliaq Alapernaarsuiffik / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe isländisch:  [Varðturninn / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kasachisch:  [Küzet mūnarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch:  Kuzōtču munara 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch 2000:  [Kuzōt munarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kroatisch:  [Stražarska Kula / Croatian edition] 

Parallele Sprachausgabe mazedonisch:  [Stražarska kula / Macedonian] 

Parallele Sprachausgabe niederländisch:  De Wachttoren  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe norwegisch:  Vakttårnet 

Parallele Sprachausgabe ossetisch:  [Hʺahʺhʺänän mäsyg / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe ostarmenisch:  [Ditaran / East Armenian edition] 

Parallele Sprachausgabe ostarmenisch ab 2007,3:  [Ditaran / Armenian] 

Parallele Sprachausgabe Papiamento:  E Toren di vigilansia 

Parallele Sprachausgabe polnisch:  Strażnica  (ISSN: 1013-5413) 

Parallele Sprachausgabe rumänisch:  Turnul de veghere 

Parallele Sprachausgabe russisch:  Storoževaja bašnja  (ISSN: 0824-264X) 

Parallele Sprachausgabe schwedisch:  Vakttornet  (ISSN: 0346-4040) 

Parallele Sprachausgabe serbisch:  Kula stražara 

Parallele Sprachausgabe singhalesisch:  Murat̥äm̆ba 

Parallele Sprachausgabe slowakisch:  Strážna veža 

Parallele Sprachausgabe slowenisch:  Stražni stolp 

Parallele Sprachausgabe Tamil:  Kāvaṟkōpuram 

Parallele Sprachausgabe tartarisch:  [Küzätü manarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe thailändisch:  H'a-sǎṅke_tkārn 

Parallele Sprachausgabe tschechisch:  Strážná věž 

Parallele Sprachausgabe türkisch:  Tarassut kulesi 

Parallele Sprachausgabe türkisch ab 2000:  Gözcü kulesi 

Parallele Sprachausgabe ukrainisch:  Vartova bašta 

Parallele Sprachausgabe ungarisch:  Az örtorony 

Parallele Sprachausgabe Urdu:  Mīnār-i nigāh bānī 

Parallele Sprachausgabe vietnamesisch:  Tháp Canh 

Parallele Sprachausgabe westarmenisch:  [Ditaran / Armenian (West)] 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1185243817

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

IDN

948822058

Letzte Änderung

13-02-23

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

Spièrta! : papiamento (Curaçao)

Selters, Ts. : Wachtturm Bibel- und Traktat-Gesellschaft 2002 -

ZDB-ID

2306146-7  

Titel

Spièrta! : papiamento (Curaçao)

Erschienen

Selters, Ts. : Wachtturm Bibel- und Traktat-Gesellschaft

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas [2002-2005]

Wallkill, N.Y. : Watchtower Bible and Tract Society of New York Inc. [?-2018]

Georgetown : Watch Tower Bible and Tract Society of Canada [?-2018]

Erscheinungsverlauf

Vol. 83, No. 4 (April 2002) -

Anmerkungen

21 cm

Herausgebendes Organ früher: Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft der Zeugen Jehovas e.V.

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe albanisch:  Zgjohuni! 

Parallele Sprachausgabe amharisch:  [Erwachet! / Amharic] 

Parallele Sprachausgabe armenisch:  Art̕nac̕e'k̕ ! 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch:  Oyanın! 

Parallele Sprachausgabe bulgarisch:  Probudete se! 

Parallele Sprachausgabe chinesisch:  Jingxing!, Chinese Mandarin (Traditional) 

Parallele Sprachausgabe chinesische Chines. simplified:  Jingxing!, Chinese Mandarin simplified 

Parallele Sprachausgabe dänisch bis 2008:  Vågn op!  (ISSN: 0902-5731) 

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Erwachet! 

Parallele Sprachausgabe englisch:  Awake!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe estnisch:  Ärgake! 

Parallele Sprachausgabe Ewe:  Nyɔ! 

Parallele Sprachausgabe französisch:  Réveillez-vous!  (ISSN: 0254-1289) 

Parallele Sprachausgabe georgisch:  Gamoiġvijet!̉ 

Parallele Sprachausgabe grönländisch bis 2003:  Iteritsi! 

Parallele Sprachausgabe Haitian creole::  Reveye n! 

Parallele Sprachausgabe Hindi:  [Erwachet! / Hindi] 

Parallele Sprachausgabe Ivrit, Hebrew:  ʿUru! 

Parallele Sprachausgabe isländisch:  Vaknið! 

Parallele Sprachausgabe kasachisch:  Ojanyņdar! 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch:  Ojgongula! 

Parallele Sprachausgabe kroatisch:  [Probudite se! / Croatian edition] 

Parallele Sprachausgabe kurdish kurmanji caucasus:  Hişyar bin! 

Parallele Sprachausgabe kurdish kurmanji cyrillic:  H'yšjar byn! 

Parallele Sprachausgabe mazedonisch:  Razbudete se! 

Parallele Sprachausgabe niederländisch:  Ontwaakt!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe norwegisch:  Våkn opp! 

Parallele Sprachausgabe Oromo:  Dammaqaa! 

Parallele Sprachausgabe polnisch:  Przebud´zćie sie̜!  (ISSN: 1234-1169) 

Parallele Sprachausgabe portugiesisch:  Despertai!. Portugal 

Parallele Sprachausgabe portugiesisch (Brazilian edition):  Despertai!. Brazilian edition 

Parallele Sprachausgabe rumänisch:  Treziţi-vă! 

Parallele Sprachausgabe russisch:  Probudites'! 

Parallele Sprachausgabe schwedisch:  Vakna!  (ISSN: 0346-4032) 

Parallele Sprachausgabe serbisch, kyrillisch:  [Probudite se! / Serbian / Cyrilic] 

Parallele Sprachausgabe serbisch:  [Probudite se! / Serbian / Roman] 

Parallele Sprachausgabe singalesisch:  Pibidevi! 

Parallele Sprachausgabe slowakisch:  Prebud'te sa! 

Parallele Sprachausgabe slowenisch:  Prebudite se! 

Parallele Sprachausgabe Swahili:  Amkeni! 

Parallele Sprachausgabe Tamil:  [Viḻitteḻu! / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe Thai:  H'a-sǎṅke_tkārn 

Parallele Sprachausgabe Tigrinya:  [Erwachet! / Tigrinya] 

Parallele Sprachausgabe tschechisch:  Probud'te se! 

Parallele Sprachausgabe türkisch bis 2005:  Uyanın! 

Parallele Sprachausgabe türkisch ab 2006:  Uyanış! 

Parallele Sprachausgabe Twi:  Nyan! 

Parallele Sprachausgabe ukrainisch:  Probudis!  (ISSN: 0005-237X) 

Parallele Sprachausgabe ungarisch:  Ebredjetek! 

Parallele Sprachausgabe Urdu:  Jāgū! 

Parallele Sprachausgabe vietnamesisch:  Tinh Thúc! 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1186043414

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

unregelmäßig, sonstige

IDN

965546268

Letzte Änderung

16-02-24

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

E Toren di vigilansia : anunsiando e reino di Yehova Dios ; papiamento (Curaçao)

2002 -

ZDB-ID

2297988-8  

Titel

E Toren di vigilansia : anunsiando e reino di Yehova Dios ; papiamento (Curaçao)

Erschienen

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas [?-2016]

Brooklyn, NY : Watchtower Bible and Tract Soc. of New York [früher]

Wallkill : Watch Tower Bible and Tract Society of New York [?-2018]

Georgetown : Watch Tower Bible and Tract Society of Canada [?-2018]

Erscheinungsverlauf

Vol. 123, No. 7 (April 2002)-

Anmerkungen

23 cm

Text Papiamento

Herausgebendes Organ früher: Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft der Zeugen Jehovas e.V.

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe albanisch:  [Kulla e rojës / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe armenisch:  [Ditaran / Armenian edition] 

Parallele Sprachausgabe armenisch ab Vol. 128, No. 2 (2007):  [Ditaran / Armenian (West)] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch in kyrillischer Schrift:  [Ķözätči gülläsi / Cyrilic / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe aserbaidschanisch in lateinischer Schrift:  [Gözətçi qülləsi / Roman / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe bulgarisch:  Straževa kula 

Parallele Sprachausgabe chinesisch:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (traditional)] 

Parallele Sprachausgabe chinesisch simplified:  [Shouwangtai / Chinese Mandarin (simplified)] 

Parallele Sprachausgabe dänisch:  Vagttårnet  (ISSN: 0902-5723) 

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich 

Parallele Sprachausgabe englisch:  The watchtower  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe französisch:  La tour de garde 

Parallele Sprachausgabe georgisch:  Sagušago koški 

Parallele Sprachausgabe grönländisch:  [Napasuliaq Alapernaarsuiffik / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe isländisch:  [Varðturninn / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kasachisch:  [Küzet mūnarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch:  Kuzōtču munara 

Parallele Sprachausgabe kirgisisch ab 2000:  [Kuzōt munarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe kroatisch:  [Stražarska Kula / Croatian edition] 

Parallele Sprachausgabe mazedonisch:  [Stražarska kula / Macedonian] 

Parallele Sprachausgabe niederländisch:  De Wachttoren  (ISSN: 0043-1087) 

Parallele Sprachausgabe norwegisch:  Vakttårnet 

Parallele Sprachausgabe ossetisch:  [Hʺahʺhʺänän mäsyg / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe ostarmenisch:  [Ditaran / East Armenian edition] 

Parallele Sprachausgabe ostarmenisch ab Vol. 128, No. 3 (2007):  [Ditaran / Armenian] 

Parallele Sprachausgabe polnisch:  Strażnica  (ISSN: 1013-5413) 

Parallele Sprachausgabe rumänisch:  Turnul de veghere 

Parallele Sprachausgabe russisch:  Storoževaja bašnja  (ISSN: 0824-264X) 

Parallele Sprachausgabe schwedisch:  Vakttornet  (ISSN: 0346-4040) 

Parallele Sprachausgabe serbisch:  Kula stražara 

Parallele Sprachausgabe singhalesisch:  Murat̥äm̆ba 

Parallele Sprachausgabe slowakisch:  Strážna veža 

Parallele Sprachausgabe slowenisch:  Stražni stolp 

Parallele Sprachausgabe Sranantongo:  [A waktitoren / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe Tamil:  Kāvaṟkōpuram 

Parallele Sprachausgabe tartarisch:  [Küzätü manarasy / Monthly] 

Parallele Sprachausgabe thailändisch:  H'a-sǎṅke_tkārn 

Parallele Sprachausgabe tschechisch:  Strážná věž 

Parallele Sprachausgabe türkisch:  Tarassut kulesi 

Parallele Sprachausgabe türkisch ab 2000:  Gözcü kulesi 

Parallele Sprachausgabe ukrainisch:  Vartova bašta 

Parallele Sprachausgabe ungarisch:  Az örtorony 

Parallele Sprachausgabe urdu:  Mīnār-i nigāh bānī 

Parallele Sprachausgabe vietnamesisch:  Tháp Canh 

Parallele Sprachausgabe westarmenisch:  [Ditaran / Armenian (West)] 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1185016213

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 050 Zeitschriften, fortlaufende Sammelwerke 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

vierzehntäglich

IDN

965547809

Letzte Änderung

17-07-18

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

A waktitoren : a e taki fu Yehovah Kownukondre ; Sranantongo. Quarterly

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas 2009-2010

ZDB-ID

2500144-9  

Titel

A waktitoren : a e taki fu Yehovah Kownukondre ; Sranantongo

Unterreihe

Quarterly

Erschienen

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas

Erscheinungsverlauf

130.2009 - 131.2010; damit Ersch. eingest.

Anmerkungen

Ersch. vierteljährl.

23 cm

Text Sranantongo

Andere Ausgaben

Dt. Ausg.: Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich u. zahlreiche weitere parallele u. in ihrer Ersch.-Weise unterschiedl. Ausg.

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1186278621

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 200 Religion, Religionsphilosophie 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

vierteljährlich

IDN

994772092

Letzte Änderung

01-12-17

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

Yinzo ya kengidi : ke samunaka kimfumu ya Yehowa : Kituba

Wallkill : Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. 2020 -

ZDB-ID

3037394-3  

Titel

Yinzo ya kengidi : ke samunaka kimfumu ya Yehowa : Kituba

Erschienen

Wallkill : Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.

Selters/Ts. : Wachtturm Bibel- und Traktat-Gesellschaft [teils]

Erscheinungsverlauf

Vol. 141, Nr. 3[?]-

Anmerkungen

Bände 23 cm

Zahlreiche weitere parallele und in ihrer Erscheinungs-Weise unterschiedliche Ausgaben

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 1199782436

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 230 Theologie, Christentum 

Erscheinungsform

Zeitschrift

Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

monatlich

IDN

1217621539

Letzte Änderung

04-11-22

Diesen Titel auf die Merkliste setzen

Di hei Wakitimawosu : a ta bai basia da di Könuköndë u Jehovah ; Saramaccan

Selters, Ts. : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft 2015 -

ZDB-ID

2808346-5  

Titel

Di hei Wakitimawosu : a ta bai basia da di Könuköndë u Jehovah ; Saramaccan

Erschienen

Selters, Ts. : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft

Selters/Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas [2015-?]

Erscheinungsverlauf

136.2015,2 -

Anmerkungen

Ersch. monatl.

23 cm

Zahlreiche weitere parallele und in ihrer Erscheinungs-Weise unterschiedliche Ausgaben

Andere Ausgaben

Parallele Sprachausgabe deutsch:  Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich 

Standardnummern

OCLC-Nr.: 903387631

Sacherschließung

DDC-Sachgruppen der ZDB: 230 Theologie, Christentum 

Dewey-Dezimalklassifikation: 230.99205

Erscheinungsform

Zeitschrift

Erscheinungsland
Medientyp

Druckausgabe

Erscheinungsfrequenz

monatlich

IDN

1065774753

Letzte Änderung

20-01-21

Diesen Titel auf die Merkliste setzen
Auswahl auf die Merkliste setzen
Auswahl exportieren